YOU SAID:
Not only is this a great example of the wonderful crazy things you can do within the bounds of proper English, it's the perfect response to pull out the next time someone tries to criticize your grammar.
INTO JAPANESE
これは、適切な英語の範囲内でできる素晴らしい狂ったことの素晴らしい例であるだけでなく、次回誰かがあなたの文法を批判しようとしたときに引き出す完璧な応答です。
BACK INTO ENGLISH
This is not only a great example of a great crazy thing that can be done within proper English, but it is also the perfect response to elicit the next time someone tries to criticize your grammar.
INTO JAPANESE
これは適切な英語で行うことができる素晴らしいクレイジーなことの素晴らしい例であるだけでなく、次に誰かがあなたの文法を批判しようとしたときに引き出すための完璧な応答でもあります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this a great example of a great crazy thing that can be done in proper English, it is also a perfect response to elicit when someone tries to criticize your grammar next time.
INTO JAPANESE
これは適切な英語で行うことができる素晴らしいクレイジーなことの素晴らしい例であるだけでなく、次回誰かがあなたの文法を批判しようとしたときに引き出すための完璧な応答でもあります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this a great example of a great crazy thing to do in proper English, it's also a perfect response to elicit the next time someone tries to criticize your grammar.
INTO JAPANESE
これは適切な英語で行うことの素晴らしい狂った例であるだけでなく、次に誰かがあなたの文法を批判しようとしたときに引き出すための完璧な応答でもあります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this a great crazy example of what to do in proper English, it's also a perfect response to elicit the next time someone tries to criticize your grammar.
INTO JAPANESE
これは適切な英語で行うべきことの素晴らしい狂った例であるだけでなく、次回誰かがあなたの文法を批判しようとしたときに引き出すための完璧な応答でもあります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this a great crazy example of what to do in proper English, it's also a perfect response to elicit the next time someone tries to criticize your grammar.
You've done this before, haven't you.