Translated Labs

YOU SAID:

Not only do you lack love, but when the sea crashes against the port, and the whole world falls apart, i hope you think about how lonely you made yourself

INTO JAPANESE

あなたは愛に欠けているだけでなく、海が港にぶつかり、全世界が崩壊したとき、私はあなたが自分自身をどれほど孤独にしたかについて考えてほしい

BACK INTO ENGLISH

Not only are you devoid of love, but when the sea hits the harbor and the whole world collapses, I want you to think about how lonely you have made yourself.

INTO JAPANESE

愛が欠けているだけでなく、海が港にぶつかり、全世界が崩壊したとき、自分がどれほど孤独になったかを考えてほしい。

BACK INTO ENGLISH

Think about how lonely you were not only when love was lacking, but also when the sea hit the harbor and the whole world collapsed.

INTO JAPANESE

愛が欠けていたときだけでなく、海が港にぶつかり、全世界が崩壊したとき、あなたがどれほど孤独だったかを考えてください。

BACK INTO ENGLISH

Think about how lonely you were, not only when love was lacking, but also when the sea hit the harbor and the whole world collapsed.

INTO JAPANESE

愛が足りなかったときだけでなく、海が港にぶつかって全世界が崩壊したとき、あなたがどれほど孤独だったかを考えてみてください。

BACK INTO ENGLISH

Think about how lonely you were, not only when you lacked love, but also when the sea hit the harbor and the whole world collapsed.

INTO JAPANESE

愛が欠けていたときだけでなく、海が港にぶつかり、全世界が崩壊したときも、あなたがどれほど孤独だったかを考えてください。

BACK INTO ENGLISH

Think about how lonely you were not only when love was lacking, but also when the seas hit the harbor and the whole world collapsed.

INTO JAPANESE

愛が足りなかったときだけでなく、海が港にぶつかって全世界が崩壊したとき、あなたがどれほど孤独だったかを考えてみてください。

BACK INTO ENGLISH

Think about how lonely you were, not only when you lacked love, but also when the sea hit the harbor and the whole world collapsed.

INTO JAPANESE

愛が欠けていたときだけでなく、海が港にぶつかり、全世界が崩壊したときも、あなたがどれほど孤独だったかを考えてください。

BACK INTO ENGLISH

Think about how lonely you were not only when love was lacking, but also when the seas hit the harbor and the whole world collapsed.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
3
votes
23Aug09
1
votes