YOU SAID:
Not likely, and the canapes are atrocious. I was just going to complain to the staff.
INTO JAPANESE
ありそうもないですし、カナッペはひどいものです。スタッフに文句を言うつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
It's unlikely and the canapés are terrible. I was going to complain to the staff.
INTO JAPANESE
そんなことはありえないし、カナッペはひどいものだ。スタッフに苦情を言うつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
That's not possible and the canapés are terrible. I was going to complain to the staff.
INTO JAPANESE
そんなことは不可能だし、カナッペはひどいものだ。スタッフに苦情を言うつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
That's impossible and the canapés are terrible. I was going to complain to the staff.
INTO JAPANESE
それは不可能だし、カナッペはひどいものだ。スタッフに苦情を言うつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
That's not possible and the canapés are terrible. I was going to complain to the staff.
INTO JAPANESE
そんなことは不可能だし、カナッペはひどいものだ。スタッフに苦情を言うつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
That's impossible and the canapés are terrible. I was going to complain to the staff.
INTO JAPANESE
それは不可能だし、カナッペはひどいものだ。スタッフに苦情を言うつもりでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium