YOU SAID:
Not like the single tear cry she does in court, but the way anyone would cry.
INTO JAPANESE
彼女が法廷で行う一回の涙の叫びとは異なり、誰もが泣く方法です。
BACK INTO ENGLISH
It's a way for everyone to cry, unlike a single tearful cry she makes in court.
INTO JAPANESE
彼女が法廷で行う単一の涙の叫びとは異なり、それは誰もが泣く方法です。
BACK INTO ENGLISH
Unlike the single tear cry she makes in court, it's a way everyone cries.
INTO JAPANESE
彼女が法廷で行う一回の涙の叫びとは異なり、それは誰もが泣く方法です。
BACK INTO ENGLISH
Unlike a single tearful cry she makes in court, it's a way for everyone to cry.
INTO JAPANESE
彼女が法廷で行う単一の涙の叫びとは異なり、それは誰もが泣く方法です。
BACK INTO ENGLISH
Unlike the single tear cry she makes in court, it's a way everyone cries.
INTO JAPANESE
彼女が法廷で行う一回の涙の叫びとは異なり、それは誰もが泣く方法です。
BACK INTO ENGLISH
Unlike a single tearful cry she makes in court, it's a way for everyone to cry.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium