YOU SAID:
Not, I love you love deeper. Your meaning is a love to tie up you? That is not my meaning.
INTO JAPANESE
そうではなく、もっと深く愛しています。あなたの意味はあなたを縛る愛ですか?それは私の意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Instead, I love you more deeply. Is your meaning the love that binds you? That's not what I mean.
INTO JAPANESE
その代わりに、私はあなたをもっと深く愛しています。あなたが意味するのはあなたを繋ぐ愛ですか?そういう意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
In return, I love you more deeply. What do you mean is the love that connects you? That's not what I mean.
INTO JAPANESE
その代わりに、私はあなたをもっと深く愛します。あなたをつなぐ愛とは何ですか?そういう意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
In return, I will love you more deeply. What is the love that connects you? That's not what I mean.
INTO JAPANESE
その代わりに、私はあなたをもっと深く愛します。あなたをつなぐ愛とは何ですか?そういう意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
In return, I will love you more deeply. What is the love that connects you? That's not what I mean.
This is a real translation party!