YOU SAID:
Not good is used strictly as an adjective. Not acts to disqualify something from being good. It implies that something is either bad or mediocre. It’s used as an adjective to describe the condition or state of something, as in, “Chocolate is not good for dogs.”
INTO JAPANESE
形容詞として厳密に使われるのは良くない。何かが良いことから失格にするように行動しません。それは何かが悪いか平凡であることを意味します。 「チョコレートは犬には良くない」のように、何かの状態や状態を表す形容詞として使用されます。
BACK INTO ENGLISH
It is not good to be used strictly as an adjective. Do not act to disqualify because something is good. That means something is bad or mediocre. It is used as an adjective to describe a condition or condition, such as "chocolate is not good for dogs."
INTO JAPANESE
形容詞として厳密に使用するのは良くありません。何かが良いからといって失格となるように行動しないでください。それは何かが悪いか平凡であることを意味します。 「チョコレートは犬には良くない」などの状態を表す形容詞として使用されます。
BACK INTO ENGLISH
It is not good to use it exactly as an adjective. Do not act to disqualify you for something good. That means something is bad or mediocre. It is used as an adjective to describe a condition such as "chocolate is not good for dogs".
INTO JAPANESE
形容詞として正確に使用するのは良くありません。何か良いことであなたを失格にするように行動しないでください。それは何かが悪いか平凡であることを意味します。 「チョコレートは犬には良くない」などの形容詞として使用されます。
BACK INTO ENGLISH
It is not good to use it exactly as an adjective. Do not act to disqualify you for something good. That means something is bad or mediocre. It is used as an adjective such as "chocolate is not good for dogs".
INTO JAPANESE
形容詞として正確に使用するのは良くありません。何か良いことであなたを失格にするように行動しないでください。それは何かが悪いか平凡であることを意味します。 「チョコレートは犬には良くない」などの形容詞として使われています。
BACK INTO ENGLISH
It is not good to use it exactly as an adjective. Do not act to disqualify you for something good. That means something is bad or mediocre. It is used as an adjective such as "chocolate is not good for dogs".
That's deep, man.