YOU SAID:
Not for the first time, an argument had broken out over breakfast at number four, Privet Drive.
INTO JAPANESE
ない最初に引数のプリベット通り四番地で朝食を食べながら勃発しました。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast at number 4 PRIVET argument first erupted.
INTO JAPANESE
数で朝食を食べながら初め 4 イボタノキ引数に勃発しました。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast in a few early 4 PRIVET argument erupted.
INTO JAPANESE
いくつかの初期 4 イボタノキ引数で朝食を食べながら噴出しました。
BACK INTO ENGLISH
Some of the initial 4 while eating breakfast in a PRIVET argument erupted.
INTO JAPANESE
イボタノキ引数で朝食を食べながら初期 4 のいくつかが噴出しました。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast in a PRIVET argument erupted some of the initial 4.
INTO JAPANESE
イボタノキ引数で朝食を食べながらいくつかの初期の 4 を噴出しました。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast in a PRIVET argument erupted early on some 4.
INTO JAPANESE
イボタノキ引数で朝食を食べながらいくつか 4 早期噴出をしました。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast in a PRIVET argument number 4 was a blowout early.
INTO JAPANESE
イボタノキ引数番号 4 で朝食を食べながらパンクを早くだった。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast in the argument number four PRIVET early punk was.
INTO JAPANESE
引数の数値で朝食を食べながら 4 イボタノキ初期パンクがあった。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast in the numeric argument 4 PRIVET early punk was.
INTO JAPANESE
数値の引数で朝食を食べながら 4 イボタノキ初期パンクがあった。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast with the arguments of a number 4 PRIVET early punk was.
INTO JAPANESE
数値の引数で朝食を食べながら 4 イボタノキ初期パンクがあった。
BACK INTO ENGLISH
While eating breakfast with the arguments of a number 4 PRIVET early punk was.
You love that! Don't you?