Translated Labs

YOU SAID:

Not everyone is meant to make a difference. But for me, the choice to lead an ordinary life is no longer an option.

INTO JAPANESE

誰もが違いを確認するものです。私にとっては、普通の生活をリードする選択はもはやオプション。

BACK INTO ENGLISH

It is to make a difference everyone. Choice to lead a normal life for me is no longer optional.

INTO JAPANESE

誰もが違いを作るためです。私にとって普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

This is because no one can make a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.

INTO JAPANESE

これ誰が違いを作ることができるためです。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

Can it make a difference who it is. Choice to lead a normal life for me is not an option.

INTO JAPANESE

それはだ違いを生むことができます。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's make a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.

INTO JAPANESE

それが違いを生みます。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

It produces differences. Choice to lead a normal life for me is not an option.

INTO JAPANESE

相違点を生成します。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

Generate a differences. Choice to lead a normal life for me is not an option.

INTO JAPANESE

違いを生成します。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

Generate a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.

INTO JAPANESE

違いを生成します。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。

BACK INTO ENGLISH

Generate a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Dec09
1
votes
19Dec09
1
votes
19Dec09
2
votes
19Dec09
1
votes
19Dec09
2
votes
19Dec09
1
votes
19Dec09
1
votes