YOU SAID:
Not everyone is meant to make a difference. But for me, the choice to lead an ordinary life is no longer an option.
INTO JAPANESE
誰もが違いを確認するものです。私にとっては、普通の生活をリードする選択はもはやオプション。
BACK INTO ENGLISH
It is to make a difference everyone. Choice to lead a normal life for me is no longer optional.
INTO JAPANESE
誰もが違いを作るためです。私にとって普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is because no one can make a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.
INTO JAPANESE
これ誰が違いを作ることができるためです。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
Can it make a difference who it is. Choice to lead a normal life for me is not an option.
INTO JAPANESE
それはだ違いを生むことができます。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's make a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.
INTO JAPANESE
それが違いを生みます。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
It produces differences. Choice to lead a normal life for me is not an option.
INTO JAPANESE
相違点を生成します。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
Generate a differences. Choice to lead a normal life for me is not an option.
INTO JAPANESE
違いを生成します。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
Generate a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.
INTO JAPANESE
違いを生成します。私の普通の生活をリードする選択はオプションではありません。
BACK INTO ENGLISH
Generate a difference. Choice to lead a normal life for me is not an option.
That's deep, man.