YOU SAID:
Not even a distant land, we're stuck on a whole different planet
INTO JAPANESE
遠くの土地でも、私たちはまったく別の惑星にこだわっています
BACK INTO ENGLISH
Even in distant lands, we are stuck with completely different planets
INTO JAPANESE
遠くの土地であっても、私たちはまったく異なる惑星に囲まれています
BACK INTO ENGLISH
Even in distant lands, we are surrounded by completely different planets
INTO JAPANESE
遠くの土地であっても、私たちは完全に異なる惑星に囲まれています
BACK INTO ENGLISH
Even in distant lands, we are completely surrounded by different planets
INTO JAPANESE
遠くの土地でも我々 は、完全に別の惑星に囲まれました。
BACK INTO ENGLISH
We was surrounded on entirely different planets in distant lands.
INTO JAPANESE
私たちは遠い国で全く別の惑星に囲まれていた。
BACK INTO ENGLISH
We were surrounded by another planet in a distant country.
INTO JAPANESE
私たちは遠い国の別の惑星に囲まれました。
BACK INTO ENGLISH
We were surrounded by distant lands on another planet.
INTO JAPANESE
私たちは、遠く離れた土地で別の惑星に囲まれました。
BACK INTO ENGLISH
We were surrounded by on another planet in a distant land.
INTO JAPANESE
私たちは遠い土地で別の惑星に囲まれていた。
BACK INTO ENGLISH
We were surrounded by another planet in a distant land.
INTO JAPANESE
私たちは、遠く離れた土地で別の惑星に囲まれました。
BACK INTO ENGLISH
We were surrounded by on another planet in a distant land.
INTO JAPANESE
私たちは遠い土地で別の惑星に囲まれていた。
BACK INTO ENGLISH
We were surrounded by another planet in a distant land.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium