YOU SAID:
>Not being able to enjoy it for what it is while recognizing that it objectively has less substance than the rest of the album
INTO JAPANESE
> することができないそれが客観的にアルバムの残りの部分より少ない物質があるを認識しつつ、それを楽しむ
BACK INTO ENGLISH
> Is it may not be less objective than the rest of the album material, recognizing and enjoying it
INTO JAPANESE
> はアルバムの材料を認識し、それを楽しんでいるの残りの部分よりもより客観性をできない場合があります。
BACK INTO ENGLISH
> The album material, and have fun with it than the rest may not be objective.
INTO JAPANESE
> のアルバムの材料と残りの部分に目的ないかもしれないよりも、それを楽しんで。
BACK INTO ENGLISH
> The no album material and rest purposes than might be enjoying it.
INTO JAPANESE
> ないアルバム材料と残りの部分の目的よりもそれを楽しむことがあります。
BACK INTO ENGLISH
> May enjoy it for rest and no album material.
INTO JAPANESE
> 残りの部分およびアルバムの材料のそれを楽しむがありません。
BACK INTO ENGLISH
> Do not enjoy it for the rest of the album material.
INTO JAPANESE
> アルバムの材料の残りの部分のそれを楽しんでください。
BACK INTO ENGLISH
> Enjoy it for the rest of the album material.
INTO JAPANESE
> アルバムの材料の残りの部分のそれをお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
> Enjoy it for the rest of the album material.
You've done this before, haven't you.