YOU SAID:
Not an admissions officer, but a high school classmate of mine was being forced to apply in-state by his parents (he had already been accepted out-of-state for EA). So naturally he took his beautifully written essays, put them through google translate a couple of times, then submitted the result. He got waitlisted.
INTO JAPANESE
入学官ではなく、高校の同級生が彼の両親(彼は既にEAのために州外で受け入れられていた)によって州内に強制的に申請されていました。当然彼は美しく書かれたエッセイを取って、Googleを通って数回翻訳し、結果を提出しました。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Admissions officer, not a classmate in high school by his parents (he has already EA for out of State had been accepted) was filed to force in the State. Of course he took the beautifully written essays through the Google translated several times, submitted the results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
入学担当官、(彼が既に EA の状態が受け入れられていたため) 彼の両親が高校の同級生いない状態で強制的に提出されました。もちろん彼は数回を翻訳 Google を通じて美しく書かれたエッセイ、結果を提出しました。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
With admissions Officer (because he had already accepted the status of EA) his parents were high school classmates not to force was submitted. Of course he was translated several times through Google beautifully written essays, submitted the results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
(彼はすでに EA の状態を受け入れていた) ために、彼の両親はいた入学役員と強制的に高校の同級生が堤出されました。もちろん彼が美しく書かれたエッセイ Google を介して数回が翻訳された、結果を提出しました。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
(He had already accepted of the status of EA) for his parents and admissions officers had to force high school classmate submitted was issued. Submitted has been translated several times through the course he was beautifully written essay Google results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
(彼はすでに EA のステータスを承認していた) 彼の両親と高校を強制的に役員が持っていた入試の提出した同級生が発行されました。提出されている美しく書かれたエッセイ Google 結果だったコースを数回を翻訳します。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
(He is already the status of EA had approved) was issued by filed admissions officers had to force his parents and high school classmate. Course was beautifully written essay Google results have been submitted to translate a couple of times. He was waiting for.
INTO JAPANESE
(彼はすでに EA のステータスを承認した) によって発行された提出入試の役員は、彼の両親と高校の同級生を強制しなければならなかった。コースは美しく結果が幾つかの時間を翻訳に提出されている Google のエッセイを書かれています。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
(He has already approved of the status of EA) by the issued filed admissions officers had to force his parents and high school classmate. Courses are written essays our beautiful results some time translations that are filed. He was waiting for.
INTO JAPANESE
(彼は既に EA の状態の承認は) によって発行された提出入試の役員は、彼の両親と高校の同級生を強制しなければならなかった。提出されているいくつかの時間の変換私たちの美しい結果をエッセイ コースが書かれています。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
The official of the submission entrance examination issued by him (already approval of the state of EA) had to force his parents and high school classmates. Some time transformation being submitted Our essay course is written with beautiful results. He was waiting.
INTO JAPANESE
彼 (既に EA の状態の承認) によって発行された提出書類入学試験の公式は、彼の両親と高校の同級生を強制しなければならなかった。いくつかの時間変換されて提出私たちのエッセイのコースは美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
He (already the status of EA approval) by his parents and high school classmate had to force entrance exam to submit documents issued the official. Some time conversions are submitting course of our essays are written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
彼は彼の両親と高校の同級生で (既に EA 承認の状態) は強制的に発行された公式文書を提出する入試ならなかった。私たちのエッセイのコースは美しい結果で書かれたいくつかの時間変換を送信します。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
He is with his parents and high school classmate (already EA approval status) has had the entrance to submit official documents issued by the force. Courses of our essays are written with beautiful results some time conversion; He was waiting for.
INTO JAPANESE
彼の両親は彼と高校の同級生 (既に EA 承認ステータス) 力によって発行された公式書類への入り口。私たちのエッセイのコースはいくつかの時間の転換; 美しい結果と書かれています。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
His parents is at the entrance to the official documents issued by the force and his high school classmate (already in the EA approval status). Our essay course is turning for some time; Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
彼の両親は、力と (既に EA 承認ステータス) で彼の高等学校のクラスメートによって発行された公式文書への入り口です。私たちのエッセイのコースはいくつかの時間を回してください。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
And his parents are (already EA approval status), is the entrance to the official documents issued by his high school classmates. Our essay course is turning for some time. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
彼の両親は (既に EA 承認ステータス)、彼の高校の同級生によって発行された公式文書への入り口です。私たちのエッセイのコースは、いくつかの時間回しています。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
His parents were (already EA approval status), is the entrance to the official documents issued by his high school classmates. Course of our essays are turning for some time. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
彼の両親 (既に EA 承認ステータス)、彼の高校の同級生によって発行された公式文書への入り口です。私たちのエッセイのコースは、いくつかの時間のために回っています。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
This is the entrance to the official documents issued by his parents (already in the EA approval status), his high school classmate. Course of our essays are turning to for some time. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
(既に EA 承認ステータス) で彼の両親によって発行された公式文書への入口は、これ彼の高校の同級生。私たちのエッセイのコースは、いくつかの時間のために回っています。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
(Already EA approval status) in the entrance to the official documents issued by his parents, so his high school classmates. Course of our essays are turning to for some time. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
(既に EA 承認ステータス) 彼の両親によって発行された公式文書への入口に、彼の高校の同級生。私たちのエッセイのコースは、いくつかの時間のために回っています。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
(Already EA approval status) at the entrance to the official documents issued by his parents, his high school classmate's. Course of our essays are turning to for some time. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
両親が発行した公式書類の入り口で、彼の高校の同級生の(すでにEAの認可ステータス)。私たちのエッセイのコースはしばらくの間変わりつつあります。美しい結果で書かれています。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
At the entrance of the official documents issued by his parents, his high school classmate (already approved status of the EA). Our essay course while changing. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
At 公式文書の入り口は彼の親によって彼の高等学校のクラスメート (EA の既に承認済み) 発行。変えながら私たちのエッセイのコース。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Official documents at the entrance by his parents in his high school classmates (EA already approved) issued. While changing the course of our essays. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
彼の高校のクラスメイト (EA をすでに承認) で彼の両親によって入口の公式文書発行します。私たちのエッセイのコースを変えながら。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Official publication publish the entrance with his high school classmate (EA already approved) by his parents. While changing the course of our essays. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
公式出版物は、彼の両親が彼の高等学校のクラスメート (EA をすでに承認) の入り口を発行します。私たちのエッセイのコースを変えながら。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Official publications issues at the entrance of his high school classmates (EA already approved) by his parents. While changing the course of our essays. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
公式の出版物は彼の両親が彼の高校のクラスメイト (EA をすでに承認) の入り口に発行します。私たちのエッセイのコースを変えながら。美しい結果で書かれます。彼は待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Official publications issues with his parents at the entrance of his high school classmates (EA already approved). While changing the course of our essays. Written with beautiful results. He was waiting for.
INTO JAPANESE
公式の刊行物は、彼の高校の同級生の入口で両親と問題を提起する(EAは既に承認済み)。私たちのエッセイのコースを変更しながら。美しい結果で書かれています。彼は待っていた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium