Translated Labs

YOU SAID:

Not a good idea to run away until you named it in the many bullets that the"door."

INTO JAPANESE

あなたがそれを多くの箇条書きで「ドア」と名付けるまで逃げることはお勧めできません。

BACK INTO ENGLISH

It is not advisable to escape until you name it "door" with many bullet points.

INTO JAPANESE

あなたがそれを多くの箇条書きの点で「ドア」と名付けるまで逃げることは賢明ではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is not advisable to escape until you name it "door" in many bullet points.

INTO JAPANESE

あなたがそれを多くの箇条書きの点で「ドア」と名付けるまで逃げることはお勧めできません。

BACK INTO ENGLISH

It is not advisable to escape until you name it "door" in many bullet points.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jun10
2
votes
04Jun10
1
votes
05Jun10
0
votes
03Jun10
1
votes
04Jun10
1
votes
04Jun10
1
votes