YOU SAID:
normally I'm hot and miserable, now I'm just miserable.
INTO JAPANESE
普段は暑くて惨めなのですが、今はただ惨めです。
BACK INTO ENGLISH
Normally it's hot and miserable, but now it's just miserable.
INTO JAPANESE
お前の身勝手を 許している暇はない
BACK INTO ENGLISH
It used to be someone else but now it's just me.
INTO JAPANESE
お前の身勝手を 許している暇はない
BACK INTO ENGLISH
It used to be someone else but now it's just me.
That didn't even make that much sense in English.