YOU SAID:
Nor hence hoped her after other known defer his. For county now sister engage had season better had waited.
INTO JAPANESE
したがって、他の既知の人が彼を延期した後、彼女を望んでいませんでした。郡のために今姉妹の従事はよりよい季節が待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, he didn't want her after another known person postponed him. A better season awaited the sisters' engagement now for the county.
INTO JAPANESE
したがって、別の既知の人が彼を延期した後、彼は彼女を望んでいませんでした。より良い季節が今郡のための姉妹の婚約を待っていました。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, he didn't want her after another known person postponed him. A better season was now waiting for the sisters' engagement for the county.
INTO JAPANESE
したがって、別の既知の人が彼を延期した後、彼は彼女を望んでいませんでした。より良い季節は今、郡のための姉妹の婚約を待っていました。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, he didn't want her after another known person postponed him. The better season is now waiting for the sisters' engagement for the county.
INTO JAPANESE
したがって、別の既知の人が彼を延期した後、彼は彼女を望んでいませんでした。より良い季節は今、郡のための姉妹の婚約を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, he didn't want her after another known person postponed him. The better season is now waiting for the sisters' engagement for the county.
That didn't even make that much sense in English.