YOU SAID:
None of the soldiers, their reddened faces wet from boutonnière squirts, their bodies covered in feathers hurled from buckets, wanted to admit the 102nd Clown Infantry Division had routed them at the Battle of Little Big Top.
INTO JAPANESE
ブートニエールの噴出で顔が赤くなり、バケツから投げ飛ばされた羽毛で体が覆われた兵士たちは、誰も第102ピエロ歩兵師団がリトル・ビッグ・トップの戦いで敗走したことを認めようとはしなかった。
BACK INTO ENGLISH
None of the soldiers, red-faced by boutonnieres and covered in feathers thrown from buckets, would admit that the 102nd Pierrot Infantry Division lost the Battle of Little Big Top. I didn't.
INTO JAPANESE
ブートニエールで顔を真っ赤にし、バケツから飛び散った羽で覆われた兵士たちは、第102ピエロ歩兵師団がリトル・ビッグ・トップの戦いで負けたことを誰も認めなかった。私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Red-faced with boutonnieres and covered in feathers from a bucket, no one would admit that the 102nd Clown Infantry Division had lost the Battle of Little Big Top. I did not do it.
INTO JAPANESE
ブートニアで顔を真っ赤にし、バケツの羽で覆われた第 102 ピエロ歩兵師団がリトル ビッグ トップの戦いで負けたことを誰も認めませんでした。私はそれをしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Red-faced in boutonnieres and covered in bucket feathers, no one would admit that the 102nd Clown Infantry Division lost the Battle of the Little Big Top. I didn't do that.
INTO JAPANESE
ブートニエールで顔を真っ赤にし、バケツの羽で覆われた第 102 ピエロ歩兵師団がリトル ビッグ トップの戦いで負けたことを誰も認めません。私はそんなことはしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
No one will admit that the boutonniere-red-faced, bucket-feathered 102nd Clown Infantry Division lost the Battle of the Little Big Top. I didn't do that.
INTO JAPANESE
ブートニエールで顔を真っ赤にし、バケツの羽根を生やした第102ピエロ歩兵師団がリトル・ビッグ・トップの戦いで負けたとは誰も認めないだろう。私はそんなことはしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
No one will admit that the boutonniere-red-faced, bucket-feathered 102nd Clown Infantry Division lost the Battle of the Little Big Top. I didn't do that.
That's deep, man.