YOU SAID:
Nolan walked down the hall, holding a rusty drill. "Oooh pretty girls, pretty girls! Come out and play!" He yelled. The children huddled togeyher in their classroom, relying on their teacher, Ms. Ritter to keep them safe. To their dismay, she simply start
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「おお、可愛い女の子、可愛い女の子!遊びに来てね!」彼は叫んだ。子供たちは教室で身を寄せ合って、教師のリッター先生に身を守ってもらいました。彼らががっかりしたことに、彼女はただ始めました
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come hang out!" he shouted. The children huddled together in the classroom and were protected by their teacher, Miss Ritter. To their dismay, she just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子!遊びに来てください!」彼は叫んだ。子供たちは教室に集まり、先生のミス・リッターに守られました。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. The children gathered in the classroom, guarded by their teacher, Miss Ritter. To their dismay, she had just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子! 遊びに来てください!」彼は泣いた。先生のミス・リッターに見守られながら、教室に集まった子どもたち。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. The children gathered in the classroom while being watched over by their teacher, Miss Ritter. To their dismay, she had just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子!遊びに来てください!」彼は泣いた。先生のリッター先生に見守られながら、教室に集まった子どもたち。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. The children gathered in the classroom while being watched over by their teacher, Mr. Ritter. To their dismay, she had just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子! 遊びに来てください!」彼は泣いた。リッター先生に見守られながら、教室に集まった子どもたち。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. The children gathered in the classroom while Mr. Ritter was watching over them. To their dismay, she had just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子!遊びに来てください!」彼は泣いた。リッター先生が見守る中、教室に集まった子どもたち。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. The children gathered in the classroom while Mr. Ritter was watching. To their dismay, she had just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子!遊びに来てください!」彼は泣いた。リッターさんが見守る中、教室に集まった子どもたち。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. Children gathered in the classroom while Mr. Ritter was watching. To their dismay, she had just started
INTO JAPANESE
ノーランは錆びたドリルを持って廊下を歩いた。 「ああ、かわいい女の子、かわいい女の子! 遊びに来てください!」彼は泣いた。リッターさんが見守る中、教室に集まった子どもたち。彼らががっかりしたことに、彼女は始めたばかりだった
BACK INTO ENGLISH
Nolan walked down the hall with a rusty drill. "Oh, pretty girl, pretty girl! Come play!" he cried. Children gathered in the classroom while Mr. Ritter was watching. To their dismay, she had just started
That didn't even make that much sense in English.