YOU SAID:
Nobody under the table, nobody under the sofa; a small fire in the grate; spoon and basin ready; and the little saucepan of gruel (Scrooge had a cold in his head) upon the hob.
INTO JAPANESE
テーブルの下にもソファの下にも誰もいません。火格子の中に小さな火があった。スプーンとたらいの準備ができています。そして粥の入った小さな鍋(スクルージは頭が風邪をひいていた)がコンロの上に置かれていた。
BACK INTO ENGLISH
No one under the table or under the sofa. There was a small fire in the grate. The spoon and tub are ready. And a little pot of porridge (Scrooge had a cold in his head) was on the stove.
INTO JAPANESE
テーブルの下やソファの下には誰もいません。格子の中で小さな火が起きた。スプーンと浴槽の準備が整いました。そして小さなポットのお粥(スクルージは頭が風邪をひいていた)がストーブの上にありました。
BACK INTO ENGLISH
No one under the table or under the sofa. A small fire started in the grate. The spoon and tub are ready. And a little pot of porridge (Scrooge had a cold in his head) was on the stove.
INTO JAPANESE
テーブルの下やソファの下には誰もいません。格子内で小さな火事が発生しました。スプーンと浴槽の準備が整いました。そして小さなポットのお粥(スクルージは頭が風邪をひいていた)がストーブの上にありました。
BACK INTO ENGLISH
No one under the table or under the sofa. A small fire started in the grate. The spoon and tub are ready. And a little pot of porridge (Scrooge had a cold in his head) was on the stove.
You've done this before, haven't you.