YOU SAID:
Nobody out there ever gets to define the life I'm meant to lead with this unruly heart of mine
INTO JAPANESE
誰も私が私のこの手に負えない心で導くことを意図している人生を定義するために得ることはありません
BACK INTO ENGLISH
No one will get to define the life I am meant to lead with this unruly heart of my
INTO JAPANESE
誰も私が私のこの手に負えない心で導くことを意図している人生を定義することはできないだろう
BACK INTO ENGLISH
No one would be able to define the life I am meant to lead with this unruly heart of my
INTO JAPANESE
誰も私が私のこの手に負えない心で導くことを意図している人生を定義することはできません
BACK INTO ENGLISH
No one can define the life I am meant to lead with this unruly heart of my
INTO JAPANESE
誰も私が私のこの手に負えない心で導くことを意図している人生を定義することはできません
BACK INTO ENGLISH
No one can define the life I am meant to lead with this unruly heart of my
That didn't even make that much sense in English.