YOU SAID:
Nobody in Europe will be abandoned. Nobody in Europe will be excluded. Europe only succeeds if we work together.
INTO JAPANESE
ヨーロッパでは誰もが放棄されます。ヨーロッパの誰もが除外されます。ヨーロッパは、私たちが一緒に働く場合にのみ成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone will be abandoned in Europe. No one in Europe will be excluded. Only when Europe works together, we will succeed.
INTO JAPANESE
誰もがヨーロッパで放棄されます。ヨーロッパで 1 つは除外されます。ヨーロッパは一緒に動作するときにのみ、我々 は成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in Europe will be abandoned. One is excluded in Europe. We succeed only when Europe works together.
INTO JAPANESE
ヨーロッパで誰もが放棄されます。1 つはヨーロッパで除外されます。我々 は、ヨーロッパが一緒に動作するときのみ成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone will be abandoned in Europe. One of the excluded in Europe. Only when Europe works together, we will succeed.
INTO JAPANESE
誰もがヨーロッパで放棄されます。ヨーロッパで除外の 1 つ。ヨーロッパは一緒に動作するときにのみ、我々 は成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in Europe will be abandoned. Europe is one of exclusion. We succeed only when Europe works together.
INTO JAPANESE
ヨーロッパで誰もが放棄されます。ヨーロッパは除外です。我々 は、ヨーロッパが一緒に動作するときのみ成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone will be abandoned in Europe. Europe is excluded. Only when Europe works together, we will succeed.
INTO JAPANESE
誰もがヨーロッパで放棄されます。ヨーロッパは除外されます。ヨーロッパは一緒に動作するときにのみ、我々 は成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in Europe will be abandoned. Europe is excluded. We succeed only when Europe works together.
INTO JAPANESE
ヨーロッパで誰もが放棄されます。ヨーロッパは除外されます。我々 は、ヨーロッパが一緒に動作するときのみ成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone will be abandoned in Europe. Europe is excluded. Only when Europe works together, we will succeed.
INTO JAPANESE
誰もがヨーロッパで放棄されます。ヨーロッパは除外されます。ヨーロッパは一緒に動作するときにのみ、我々 は成功します。
BACK INTO ENGLISH
Everyone in Europe will be abandoned. Europe is excluded. We succeed only when Europe works together.
INTO JAPANESE
ヨーロッパで誰もが放棄されます。ヨーロッパは除外されます。我々 は、ヨーロッパが一緒に動作するときのみ成功します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium