YOU SAID:
“Nobody has ever given you the spanking you deserve, so hard that you felt it in your liver”
INTO JAPANESE
"誰もあなたに値するスパンキングをあなたに与えたことはありませんでした。あなたの肝臓で感じたことはとても難しい"
BACK INTO ENGLISH
"Nobody gave you spanking worthy of you, what you felt in your liver is very difficult"
INTO JAPANESE
"誰もあなたの価値があることをあなたに与えなかった、あなたの肝臓で感じたことは非常に難しい"
BACK INTO ENGLISH
"Nobody gave you what you are worth, it is very difficult for you to feel in your liver"
INTO JAPANESE
「誰もあなたの価値があるものを与えたことはありません。肝臓で感じることは非常に困難です」
BACK INTO ENGLISH
"Not everyone gave what your worth. Do you feel in the liver is very difficult.
INTO JAPANESE
"誰もが何を与えたあなたの価値。あなたは肝臓の感じは非常に難しい。
BACK INTO ENGLISH
"Everyone gave what you value. Your liver is very difficult.
INTO JAPANESE
「みんなはあなたの値を与えた。あなたの肝臓は非常に難しい。
BACK INTO ENGLISH
"Everybody gave value for you. Your liver is very difficult.
INTO JAPANESE
「みんなはあなたのための値をを与えた。あなたの肝臓は非常に難しい。
BACK INTO ENGLISH
"Everyone has value for you gave. Your liver is very difficult.
INTO JAPANESE
"君がくれた、誰もが値です。あなたの肝臓は非常に難しい。
BACK INTO ENGLISH
"You gave me, nobody is. Your liver is very difficult.
INTO JAPANESE
「あなたがくれた、誰もです。あなたの肝臓は非常に難しい。
BACK INTO ENGLISH
"You gave me, no one is. Your liver is very difficult.
INTO JAPANESE
「あなたがくれた、誰もです。あなたの肝臓は非常に難しい。
BACK INTO ENGLISH
"You gave me, no one is. Your liver is very difficult.
This is a real translation party!