YOU SAID:
Noble patricians, patrons of my right, Defend the justice of my cause with arms, And, countrymen, my loving followers, Plead my successive title with your swords: I am his first-born son, that was the last That wore the imperial diadem of Rome; Then let my father's honours live in me, Nor wrong mine age with this indignity
INTO JAPANESE
貴族の愛国者、私の権利の後援者、私の大義の正義を腕で守れローマのそれから私の父の名誉を私の中に住まわせましょう。
BACK INTO ENGLISH
A noble patriot, a backer of my rights, protect my righteous justice with arms and let me honor my father with me in Rome.
INTO JAPANESE
私の権利の後援者である高貴な愛国者は、私の義の正義を腕で守り、ローマで私と私の父を尊敬します。
BACK INTO ENGLISH
The noble patriots who are the supporters of my right keep my righteous justice armed and respect me and my father in Rome.
INTO JAPANESE
私の権利の支持者である高貴な愛国者は私の義の正義を武装させ続け、私とローマの私の父を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
A noble patriot who is a proponent of my right keeps arming my righteous justice and respects me and my father in Rome.
INTO JAPANESE
私の権利の支持者である高貴な愛国者は私の義の正義を武装させ続け、私とローマの私の父を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
A noble patriot who is a proponent of my right keeps arming my righteous justice and respects me and my father in Rome.
Yes! You've got it man! You've got it