YOU SAID:
No, you must leave immediately.
INTO JAPANESE
いいえ、あなたはすぐにおく必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, you need right away.
INTO JAPANESE
いいえ、今すぐする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, you need to now.
INTO JAPANESE
いいえ、今のところする必要が。 あります
BACK INTO ENGLISH
No need to now. It is
INTO JAPANESE
今のところする必要はありません。そうです
BACK INTO ENGLISH
You do not need to now. Right
INTO JAPANESE
あなたが今する必要はありません。そうです
BACK INTO ENGLISH
You have to do now. Right
INTO JAPANESE
今行う必要があります。そうです
BACK INTO ENGLISH
You must now do. Right
INTO JAPANESE
あなたは今すぐ行う必要があります。そうです
BACK INTO ENGLISH
You must now do you. Right
INTO JAPANESE
あなたは今あなたを行う必要があります。そうです
BACK INTO ENGLISH
You are now you need to do. Right
INTO JAPANESE
今あなたが行う必要があります。そうです
BACK INTO ENGLISH
You must now do you. Right
INTO JAPANESE
あなたは今あなたを行う必要があります。そうです
BACK INTO ENGLISH
You are now you need to do. Right
INTO JAPANESE
今あなたが行う必要があります。そうです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium