YOU SAID:
no thing great or small, is truly good or bad, it depends on the hands of the beholder
INTO JAPANESE
物事に大小はなく、本当に良いか悪いかは、見る人の手にかかっている
BACK INTO ENGLISH
Things are not big or small, whether they are really good or bad depends on the viewer
INTO JAPANESE
物事は大なり小なりではなく、本当に良いか悪いかは見る人次第
BACK INTO ENGLISH
Things are not big or small, it's up to the beholder to see if they're really good or bad
INTO JAPANESE
物は大きいとか小さいとかじゃなくて本当に良いか悪いかは見る人次第
BACK INTO ENGLISH
Whether something is really good or bad depends on the person who sees it, not whether it is big or small
INTO JAPANESE
本当に良いか悪いかは大きいか小さいかではなく、見る人次第
BACK INTO ENGLISH
Whether it's really good or bad depends on the person who sees it, not whether it's big or small
INTO JAPANESE
本当に良いか悪いかは大きいか小さいかではなく見る人次第
BACK INTO ENGLISH
Whether it's really good or bad depends on the person who sees it, not whether it's big or small
Well done, yes, well done!