YOU SAID:
No, they never end as tales. But the people in them come, and go when their part's ended. Our part will end later - or sooner.
INTO JAPANESE
いいえ、彼らは決して物語として終了します。しかし、それらの人々 に、その部分が終了したときに行きます。私たちの一部は、遅かれ早かれ後で終了します。
BACK INTO ENGLISH
No, they are never as the story ends. However, when finished, part of those people who goes. Some of us will sooner or later end later.
INTO JAPANESE
いいえ、彼らは決して物語の終わりとしては。ただし、したら、その行くそれらの人々 の。いくつかの私たちは遅かれ早かれ後で終了します。
BACK INTO ENGLISH
No, they are never as the end of the story. However, when those people go. Some of us will sooner or later end later.
INTO JAPANESE
いいえ、彼らは決して物語の終わりとしては。しかし、ときに行くを人々 します。いくつかの私たちは遅かれ早かれ後で終了します。
BACK INTO ENGLISH
No, they are never as the end of the story. However, when you go the people. Some of us will sooner or later end later.
INTO JAPANESE
いいえ、彼らは決して物語の終わりとしては。ただし、あなたが人々 を行くとき。いくつかの私たちは遅かれ早かれ後で終了します。
BACK INTO ENGLISH
No, they are never as the end of the story. However, when you go people. Some of us will sooner or later end later.
INTO JAPANESE
いいえ、彼らは決して物語の終わりとしては。ただし、あなたが人々 を行くとき。いくつかの私たちは遅かれ早かれ後で終了します。
BACK INTO ENGLISH
No, they are never as the end of the story. However, when you go people. Some of us will sooner or later end later.
Okay, I get it, you like Translation Party.