YOU SAID:
No, the journey doesn't end here. Death is just another path, one that we all must take.
INTO JAPANESE
いや、旅はここで終わらない。死は、私たちすべてを取る必要があります 1 つだけ別のパスです。
BACK INTO ENGLISH
No, the journey does not end here. Is the path of a single death that we all should be different.
INTO JAPANESE
いや、旅はここで終わらない。我々 はすべてが異なるべき単一の死のパスです。
BACK INTO ENGLISH
No, the journey does not end here. We are a single death all have different paths.
INTO JAPANESE
いや、旅はここで終わらない。一人の死は、私たちすべてが異なるパスを持っています。
BACK INTO ENGLISH
No, the journey does not end here. One person's death has, we all have different paths.
INTO JAPANESE
いいえ、旅はここで終わらない。一人の死は、私たちはすべて異なった道を持っています。
BACK INTO ENGLISH
No, the journey will not end here. In the death of one person, we all have different paths.
INTO JAPANESE
いいえ、旅はここで終わらないでしょう。一人の死において、私たちはすべて異なった道を持っています。
BACK INTO ENGLISH
No, the trip will not end here. In death of one person, we all have different paths.
INTO JAPANESE
いいえ、旅はここで終わらないでしょう。一人の死では、私たちはすべて異なった道を持っています。
BACK INTO ENGLISH
No, the trip will not end here. With one person 's death, we all have different paths.
INTO JAPANESE
いいえ、旅はここで終わらないでしょう。一人の死によって、私たちはすべて異なる道を持っています。
BACK INTO ENGLISH
No, the trip will not end here. By the death of one person, we all have different paths.
INTO JAPANESE
いいえ、旅はここで終わらないでしょう。一人の死によって、私たちはすべて異なった道を持っています。
BACK INTO ENGLISH
No, the trip will not end here. By the death of one person, we all have different paths.
You've done this before, haven't you.