YOU SAID:
No, that's not quite right. I still need something more complex.
INTO JAPANESE
いいえ、ことは非常に適切ではありません。私はまだ何かより複雑な必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, you are quite right, is not. Should I still do something more complex.
INTO JAPANESE
いいえ、あなたは非常に正しいはありません。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, you are quite right, no. Should I still do complex things.
INTO JAPANESE
いいえ、あなたはありません、ごもっともです。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, you don't, you are absolutely right. Should I still do complex things.
INTO JAPANESE
いいえ、必要はありません、あなたは絶対に正しい。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, you do not, you are absolutely right. Should I still do complex things.
INTO JAPANESE
いや、しないでください、あなたは絶対に正しい。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, don't, you're absolutely right. Should I still do complex things.
INTO JAPANESE
いいえ、ありません、あなたは絶対に正しい。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, no, you're absolutely right. Should I still do complex things.
INTO JAPANESE
いいえ、いいえ、あなたは絶対に正しいです。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, no, you are absolutely right. Should I still do complex things.
INTO JAPANESE
いいえ、いいえ、あなたは絶対的に正しいです。私はまだ複雑なものを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No, no, you are absolutely right. Should I still do complex things.
That didn't even make that much sense in English.