YOU SAID:
No, Steven, the Spire was falling apart when we got here. You handled everything well under pressure. You did great!
INTO JAPANESE
いいえ、スティーブン、私たちがここに着いたとき、尖塔は崩壊していました。あなたはプレッシャーの下ですべてをうまく処理しました。あなたは素晴らしかったです!
BACK INTO ENGLISH
No, Stephen, the spire was collapsing when we got here. You handled everything well under pressure. You were great!
INTO JAPANESE
いいえ、スティーブン、私たちがここに着いたとき、尖塔は崩壊していました。あなたはプレッシャーの下ですべてをうまく処理しました。すごかったよ!
BACK INTO ENGLISH
No, Stephen, the spire was collapsing when we got here. You handled everything well under pressure. It was amazing!
INTO JAPANESE
いいえ、スティーブン、私たちがここに着いたとき、尖塔は崩壊していました。あなたはプレッシャーの下ですべてをうまく処理しました。それは驚くべきものだった!
BACK INTO ENGLISH
No, Stephen, the spire was collapsing when we got here. You handled everything well under pressure. It was amazing!
That didn't even make that much sense in English.