Translated Labs

YOU SAID:

“No”, Smith spat out. Just then, Smith’s forehead grew twice its size, then four, then eight, then sixteen, and so on. By the end of a minute, Smith’s forehead was 2048 times the size of its original length. The snake-like apparatus suddenly lurched forward and slammed into Melia’s cranium.

INTO JAPANESE

「いいえ」とスミスは吐き出した。ちょうどその時、スミスの額は 2 倍、4 倍、8 倍、16 倍と大きくなりました。 1 分後、スミスの額は元の長さの 2048 倍の大きさになりました。蛇のような装置が突然前に飛び出し、メリアの頭蓋骨に激突した。

BACK INTO ENGLISH

"No," Smith spat. Just then, Smith's forehead doubled, then quadrupled, then eight times, then sixteen times. After 1 minute, Smith's forehead is 2048 times its original length. A serpentine device suddenly springs forward and crashes into Melia's skull.

INTO JAPANESE

「いいえ」とスミスは言いました。ちょうどその時、スミスの額は 2 倍になり、4 倍になり、8 倍になり、16 倍になりました。 1 分後、スミスの額は元の長さの 2048 倍になります。蛇のような装置が突然前方に飛び出し、メリアの頭蓋骨に激突します。

BACK INTO ENGLISH

"No," Smith said. Just then Smith's forehead doubled, quadrupled, eightfold, sixteenfold. After 1 minute, Smith's forehead is 2048 times its original length. A snake-like device suddenly springs forward and crashes into Melia's skull.

INTO JAPANESE

「いいえ」とスミスは言った。ちょうどその時、スミスの額が倍、四倍、八倍、十六倍になった。 1 分後、スミスの額は元の長さの 2048 倍になります。ヘビのような装置が突然前方に飛び出し、メリアの頭蓋骨に激突します。

BACK INTO ENGLISH

"No," Smith said. Just then Smith's forehead doubled, quadrupled, eightfold, sixteenfold. After 1 minute, Smith's forehead is 2048 times its original length. A snake-like device suddenly springs forward and crashes into Melia's skull.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes