YOU SAID:
No, sir, I do not bite my thumb at you sir; but I bite my thumb, sir.
INTO JAPANESE
いいえ、サー、私をかむしないでください私の親指あなたにサー。しかし、私の親指は、サーを噛まないように。
BACK INTO ENGLISH
No, Sir, but I chewing do my thumb at you Sir. But to bite my thumb, Sir.
INTO JAPANESE
いいえ、サーが、咀嚼私は、先生に私の親指を行います。しかし、私の親指は、サーをかみます。
BACK INTO ENGLISH
No, Sir, chewing my teacher my thumb. However, bite my thumb, Sir.
INTO JAPANESE
いや、先生、先生に私の親指を噛みます。しかし、私の親指にサーをかみます。
BACK INTO ENGLISH
No, the teacher, the teacher bite my thumb. However, chew Sir on my big toe.
INTO JAPANESE
いや、先生、先生は私の親指を噛みます。しかし、私の親指にサーをかみます。
BACK INTO ENGLISH
No, the teacher, the teacher bite my thumb. However, chew Sir on my big toe.
That didn't even make that much sense in English.