YOU SAID:
No single thing abides, but all things flow. Fragment to fragment clings; the things thus grow. Until we know and name them, by degrees they melt and are no more the things we know.
INTO JAPANESE
一つのものは守らないが、すべてのものが流れる。フラグメントへのフラグメントのクリング;物事はこのように成長します。私たちが知り、名前を付けるまで、彼らは溶け、もはや私たちが知っていることではありません。
BACK INTO ENGLISH
One thing does not protect, but everything flows. The cling of fragments into fragments; Until we know and name, they melt and are no longer what we know.
INTO JAPANESE
一つのことは保護しませんが、すべてが流れます。フラグメントのフラグメントへの固執;私たちが知り、名前を付けるまで、彼らは溶け、もはや私たちが知っているものではありません。
BACK INTO ENGLISH
One thing doesn't protect, but everything flows. Sticking to fragments of fragments;
INTO JAPANESE
一つのことは保護しませんが、すべてが流れます。断片の断片にこだわる;
BACK INTO ENGLISH
One thing doesn't protect, but everything flows. Stick to fragments;
INTO JAPANESE
一つのことは保護しませんが、すべてが流れます。フラグメントに固執します。
BACK INTO ENGLISH
One thing doesn't protect, but everything flows. Stick to fragments.
INTO JAPANESE
一つのことは保護しませんが、すべてが流れます。断片に固執する。
BACK INTO ENGLISH
One thing doesn't protect, but everything flows. Stick to fragments.
Okay, I get it, you like Translation Party.