YOU SAID:
No senior in my hoot-wagon, and no scotch-tape on my hooper-nukluk.
INTO JAPANESE
私のフートワゴンには先輩もいませんし、フーパーヌクルクにはスコッチテープもありません。
BACK INTO ENGLISH
My foot wagon has no seniors, and Houpanukuruku has no scotch tape.
INTO JAPANESE
私の足ワゴンには先輩がいません、そして、フパンクルクにはスコッチテープがありません。
BACK INTO ENGLISH
My foot wagon has no seniors, and there is no scotch tape in Fupankuluk.
INTO JAPANESE
私の足車には先輩がいませんし、フパンクルクにはスコッチテープもありません。
BACK INTO ENGLISH
My castor has no seniors, and there is no scotch tape in Fupankruk.
INTO JAPANESE
私のキャスターには先輩がいませんし、フパンクルクにはスコッチテープもありません。
BACK INTO ENGLISH
My casters don't have seniors, and there are no scotch tapes in Fupankruk.
INTO JAPANESE
私のキャスターには先輩がいませんし、フパンクルクにはスコッチテープもありません。
BACK INTO ENGLISH
My casters don't have seniors, and there are no scotch tapes in Fupankruk.
That didn't even make that much sense in English.