YOU SAID:
No rustling’s heard in the garden deep, Till the dawn everything’s so quiet, If you only knew how dear to me, All these Moscow Suburban Nights.
INTO JAPANESE
深い庭でガサガサ音は聞こえません、 夜明けまで、すべてがとても静かです、 あなたが私にとってどれほど大切かを知っているだけなら、 これらすべてのモスクワ郊外の夜。
BACK INTO ENGLISH
I can't hear the rattling noise in the deep garden, Everything is very quiet until dawn, If you just know how important it is to me All these nights on the outskirts of Moscow.
INTO JAPANESE
深い庭でガタガタという音が聞こえない、 夜明けまですべてがとても静かです、 あなたがそれが私にとってどれほど重要かを知っているなら モスクワ郊外のこれらすべての夜。
BACK INTO ENGLISH
I can't hear the rattling noise in the deep garden, Everything is very quiet until dawn, All these nights on the outskirts of Moscow if you know how important it is to me.
INTO JAPANESE
深い庭でガタガタという音が聞こえない、 夜明けまですべてがとても静かです、 あなたがそれが私にとってどれほど重要であるかを知っているならば、モスクワの郊外でのこれらすべての夜。
BACK INTO ENGLISH
I can't hear the rattling noise in the deep garden, Everything is very quiet until dawn, All these nights in the suburbs of Moscow, if you know how important it is to me.
INTO JAPANESE
深い庭でガタガタという音が聞こえない、 夜明けまですべてがとても静かです、 あなたがそれが私にとってどれほど重要であるかを知っているなら、モスクワの郊外でのこれらすべての夜。
BACK INTO ENGLISH
I can't hear the rattling noise in the deep garden, Everything is very quiet until dawn, All these nights in the suburbs of Moscow, if you know how important it is to me.
That didn't even make that much sense in English.