YOU SAID:
No quiero herir a mi gato, porque ella es linda y me gusta acariciarla y abrazarla y mantuvo su nombre de Muffin. ¿Por qué insistes en poner gatos en hornos? Es una cosa puertorriqueña?
INTO JAPANESE
いや自分の言語 herir mi ガトー、porque エラ es リンダ y 私 gusta acariciarla y abrazarla y mantuvo su ノンブレ ・ デ ・ マフィン。¿Por モノ insistes アン poner gatos en オルノス?Es una cosa puertorriqueña?
BACK INTO ENGLISH
Nope my language herir mi Gato, porque Ella es Linda y me gusta acariciarla y abrazarla y mantuvo su Nombre de muffins. ¿Por Mono insistes en poner gatos en Hornos? Es una cosa puertorriqueña?
INTO JAPANESE
いや私の言語 herir mi ガトー、porque エラ es リンダ y 私 gusta acariciarla y abrazarla y mantuvo su ノンブレ ・ デ ・ マフィン。¿Por モノラル insistes アン poner gatos en オルノス?Es una cosa puertorriqueña?
BACK INTO ENGLISH
Nope my language herir mi Gato, porque Ella es Linda y me gusta acariciarla y abrazarla y mantuvo su Nombre de muffins. ¿Por Mono insistes en poner gatos en Hornos? Es una cosa puertorriqueña?
Okay, I get it, you like Translation Party.