Translated Labs

YOU SAID:

"no point of peeling a tattie if yer not going to mash it"

INTO JAPANESE

「タティを潰さないなら剥がす意味がない」

BACK INTO ENGLISH

"If you don't crush Tatty, there's no point in peeling him off."

INTO JAPANESE

「タティを潰さなければ、彼を剥がす意味はない。

BACK INTO ENGLISH

"If we don't crush Tati, there's no point in peeling him off.

INTO JAPANESE

「タティを潰さなければ、剥がす意味がない。

BACK INTO ENGLISH

"If we don't crush Tatty, there's no point in peeling him off.

INTO JAPANESE

「タティを潰さなければ、彼を剥がす意味はない。

BACK INTO ENGLISH

"If we don't crush Tati, there's no point in peeling him off.

INTO JAPANESE

「タティを潰さなければ、剥がす意味がない。

BACK INTO ENGLISH

"If we don't crush Tatty, there's no point in peeling him off.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep10
1
votes
18Sep10
1
votes
17Sep10
1
votes