YOU SAID:
No Person shall be a Representative who shall not have attained to the Age of twenty five Years, and been seven Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in which he shall be chosen.
INTO JAPANESE
いかなる人物も、25歳に達しておらず、7歳でアメリカ合衆国市民であった代表者であってはならず、選出された場合には、その人物が選ばれる州の居住者であってはならない。
BACK INTO ENGLISH
No person may be a representative of a United States citizen who has not attained the age of 25 and who is 7 years of age, and, if elected, may not be a resident of the state in which he or she is elected.
INTO JAPANESE
誰も、25歳に達しておらず、7歳である米国市民の代表者であってはならず、当選した場合、当選した州の住民ではないことができます。
BACK INTO ENGLISH
No one may be a representative of a U.S. citizen under the age of 25 and under the age of 7 and, if elected, may not be a resident of the elected state.
INTO JAPANESE
誰も25歳未満および7歳未満の米国市民の代表者であってはならず、選出された場合は、選出された州の住民ではありません。
BACK INTO ENGLISH
No one should be a representative of U.S. citizens under the age of 25 and under the age of 7, and if elected, not a resident of an elected state.
INTO JAPANESE
25歳未満および7歳未満の米国市民の代表者であってはならず、当選した場合は、選挙で選ばれた州の住民であってはなりません。
BACK INTO ENGLISH
You must not be a representative of a U.S. citizen under the age of 25 and under the age of 7, and if elected, you must not be a resident of an elected state.
INTO JAPANESE
25歳未満および7歳未満の米国市民の代表者であってはならず、当選した場合は、選挙で選ばれた州の住民であってはなりません。
BACK INTO ENGLISH
You must not be a representative of a U.S. citizen under the age of 25 and under the age of 7, and if elected, you must not be a resident of an elected state.
That's deep, man.