YOU SAID:
no one will find you once you go through the mirror. you've been stuck on the wrong side for some time now. just walk on through, but quickly, now, or you'll get stuck between two worlds.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通過すると誰もあなたを見つけることができません。あなたは今しばらくの間間違った側に立ち往生しています。ただ歩きますが、すぐに、または2つの世界の間で行き詰まるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. You are stuck on the wrong side for a while now. I just walk, but I will get stuck soon, or between the two worlds.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。今しばらくあなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩きますが、すぐに、または2つの世界の間で行き詰まるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For some time you are stuck on the wrong side. I just walk, but will soon get stuck or between the two worlds.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。しばらくの間、あなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩きますが、すぐに動けなくなるか、2つの世界の間に入ります。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For a while, you are stuck on the wrong side. I just walk, but soon I can not move or enter between the two worlds.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。しばらくの間、あなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩くだけですが、すぐには2つの世界の間を移動したり入ったりすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For a while, you are stuck on the wrong side. I just walk, but I can not move or enter between the two worlds soon.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。しばらくの間、あなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩くだけですが、近いうちに二つの世界の間を移動したり入ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For a while, you are stuck on the wrong side. I just walk, but I can not move or enter between the two worlds in the near future.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。しばらくの間、あなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩くだけですが、近い将来、2つの世界の間を移動したり入ったりすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For a while, you are stuck on the wrong side. I just walk, but in the near future I can not move between or enter the two worlds.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。しばらくの間、あなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩くだけですが、近い将来には私たちは二つの世界の間を行き来することはできません。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For a while, you are stuck on the wrong side. I just walk, but in the near future we can not move between the two worlds.
INTO JAPANESE
あなたが鏡を通り過ぎるとき誰もあなたを見つけることができません。しばらくの間、あなたは間違った側に立ち往生しています。私はただ歩くだけですが、近い将来、私たちは2つの世界の間を移動することはできません。
BACK INTO ENGLISH
No one can find you when you pass the mirror. For a while, you are stuck on the wrong side. I just walk, but in the near future we can not move between the two worlds.
Come on, you can do better than that.