Translated Labs

YOU SAID:

No one told you life was gonna be this way. *Clap clap clap* Your life's a joke, you're broke, you're love life's D.O.A.! It's like you're always stuck in second gear when it hasn't been your day, your month, or even your year

INTO JAPANESE

誰の人生はこのようにするつもりだったですよね。* 拍手拍手拍手 * あなたの人生の冗談、破ったている場合、あなたは恋愛の版 doa の既存!あなたは常にそれはあなたの日、あなたの月、またはあなたの年もされていないときセカンドギアで立ち往生しているようです。

BACK INTO ENGLISH

Who's life was going to be this right?. * Clap clap clap * joke in your life, beat the are's love d.o.a., if you! you always it is your day, your month, or when you are not, you are stuck in second gear.

INTO JAPANESE

誰の人生だったこの権利になるだろうか。* 拍手拍手拍手 * 冗談をあなたの人生で、ビートがの場合、版 doa の既存の愛を!あなたは常にそれはあなたの日、月、または 2 番目のギアで立ち往生しているときに。

BACK INTO ENGLISH

This right was everyone's life? * Clap clap clap * joke in your life, beat of if's d.o.a. love! you always that your days, months, or when stuck in second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * ビートの場合のあなたの人生で冗談版 doa の既存の愛!あなたは常にあなたの日、数ヶ月、または 2 番目のギアで立ち往生しています。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? * Clap clap clap * in your beats for life's d.o.a. joke love! you are always your days, months, or are stuck in second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * あなたのビート版 doa の既存冗談愛のために!常にあなたの日、月、または 2 番目のギアで立ち往生しています。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? * Clap clap clap * for an existing joke love you beat DOA! always your day, month, or are stuck in second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * 既存の冗談愛あなたを打つ到来!常に、日、月、または 2 番目のギアで立ち往生しています。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? * Clap clap clap * existing joke love hits you coming!, day, month, or are stuck in second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * 愛ヒットくる既存の冗談!、日、月、または 2 番目のギアで立ち往生。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? * Clap clap clap * love hits come existing joke!, day, month, or stuck in second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * 既存の冗談を来るヒットが大好き!、日、月、またはスタックの 2 番目のギア。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? * Clap clap clap * hit comes to an existing joke love!, day, month, or stack the second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * ヒットに関して、既存冗談が大好き!、日、月、またはスタックの 2 番目のギア。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? * Clap clap clap * hits regarding an existing joke love!, day, month, or stack the second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。* 拍手拍手拍手 * 既存の冗談愛に関するヒット!、日、月、またはスタックの 2 番目のギア。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? Clap clap clap * on * existing joke love hit!, days, months, or stack the second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。拍手拍手拍手 * 上 * 既存冗談愛ヒット!、日数、月数、またはスタックの 2 番目のギア。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? Clap clap clap * on * existing joke love hits!, the number of days, months, or stack the second gear.

INTO JAPANESE

この権利は、誰の人生か。拍手拍手拍手 * 上 * 既存冗談愛ヒット!、日数、月数、またはスタックの 2 番目のギアの数。

BACK INTO ENGLISH

This right is everyone's life? Clap clap clap * on * existing joke love hits!, the number of days, months, or stack the second gear.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Oct09
1
votes
13Oct09
1
votes
13Oct09
1
votes