YOU SAID:
no one likes bad news mindless words fine but as soon as struggle appears either on surface or in words they turn the volume down listen, small snippets enough to know its just attention seeking, isn’t it back to the automatic dullness exactly what they want fine
INTO JAPANESE
誰も悪いニュースを好きではない言い訳がありませんが、闘争が表面上または言葉の中で現れるとすぐに、音量を下げて聞きます。ちょっとしたスニペットを聞くだけで十分です。細かい
BACK INTO ENGLISH
No one likes bad news. There is no excuse, but as soon as a struggle appears on the surface or in words, listen with the volume turned down. Just a little snippet is enough. Detailed
INTO JAPANESE
誰も悪いニュースを好きではありません。言い訳はありませんが、表面や言葉に苦労が現れ次第、音量を下げて聞いてください。ほんの少しのスニペットで十分です。詳細
BACK INTO ENGLISH
Nobody likes bad news. There is no excuse, but please listen to the volume as soon as pain and pain on the surface and words appear. Just a little snippet is enough. Details
INTO JAPANESE
誰も悪いニュースを好きではありません。言い訳はありませんが、表面の痛みや痛みや言葉が現れるとすぐに音量を聞いてください。ほんの少しのスニペットで十分です。詳細
BACK INTO ENGLISH
Nobody likes bad news. There is no excuse, but please listen to the volume as soon as pain, pain or words on the surface appear. Just a little snippet is enough. Details
INTO JAPANESE
誰も悪いニュースを好きではありません。言い訳はありませんが、表面の痛みや痛みや言葉が現れるとすぐに音量を聞いてください。ほんの少しのスニペットで十分です。詳細
BACK INTO ENGLISH
Nobody likes bad news. There is no excuse, but please listen to the volume as soon as pain, pain or words on the surface appear. Just a little snippet is enough. Details
Yes! You've got it man! You've got it