YOU SAID:
No one knows what it's going to do next, least of all the horse
INTO JAPANESE
誰もそれが次に何をするかを知っている、少なくともすべての馬の中で
BACK INTO ENGLISH
No one knows what it will do next, at least in every horse
INTO JAPANESE
少なくともあらゆる馬で、それが次に何をするかは誰も知らない
BACK INTO ENGLISH
With at least every horse, no one knows what it will do next
INTO JAPANESE
少なくともすべての馬で、誰もそれが次に何をするかを知っていない
BACK INTO ENGLISH
With at least all horses, no one knows what it will do next
INTO JAPANESE
少なくともすべての馬があれば、それが次に何をするのか誰も知りません
BACK INTO ENGLISH
If there are at least all horses, no one knows what it will do next
INTO JAPANESE
少なくともすべての馬があれば、誰もそれが次に何をするかを知っていない
BACK INTO ENGLISH
With at least all horses, no one knows what it will do next
INTO JAPANESE
少なくともすべての馬があれば、それが次に何をするのか誰も知りません
BACK INTO ENGLISH
If there are at least all horses, no one knows what it will do next
INTO JAPANESE
少なくともすべての馬があれば、誰もそれが次に何をするかを知っていない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium