YOU SAID:
“No one ever really gets used to nightmares.”
INTO JAPANESE
「誰も本当に悪夢に使用していないされます。」
BACK INTO ENGLISH
"Everyone is not really used to the nightmare."
INTO JAPANESE
「みんなは本当に悪夢に使用されていません。」
BACK INTO ENGLISH
"People are not really being used in a nightmare."
INTO JAPANESE
「人々は、本当に悪夢で使用されていません。」
BACK INTO ENGLISH
"People are not really used in a nightmare."
INTO JAPANESE
「人々は、本当に悪夢で使用されていません。」
BACK INTO ENGLISH
"People are not really used in a nightmare."
Come on, you can do better than that.