YOU SAID:
No one cared who I was until I put on the mask.
INTO JAPANESE
私はマスクに置かれるまで、誰も私が誰だった気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Until I is placed in the mask, nobody does not care I was a nobody.
INTO JAPANESE
私はマスク内に配置されるまで、誰も私が誰もなかった気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Until I is placed in the mask, nobody does not care I did not have anyone.
INTO JAPANESE
私はマスク内に配置されるまで、誰もが私は誰を持っていなかった気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Until I will be placed in a mask, who also does not mind that I did not have anyone I.
INTO JAPANESE
また、私は誰I.を持っていなかったことを気にしないマスク、中に配置されますまで、
BACK INTO ENGLISH
Also, until it is placed in a mask, I do not mind I did not have anyone I.,
INTO JAPANESE
それがマスク内に配置されるまで、また、私は、私は誰Iを持っていなかった気にしません
BACK INTO ENGLISH
Until it is placed in the mask, also, I, I do not care that did not have anyone I
INTO JAPANESE
それがマスク内に配置されるまで、また、私は、私は誰も私を持っていなかったことを気にしません
BACK INTO ENGLISH
Until it is placed in the mask, also, I, I do not mind the fact that everyone did not have me
INTO JAPANESE
それがマスク内に配置されるまで、また、私は、私は誰もが私を持っていなかったという事実を気にしません
BACK INTO ENGLISH
Until it is placed in the mask, also, I, I who also does not mind the fact that I did not have me
INTO JAPANESE
それがマスク内に配置されるまで、また、私は、私は誰も、私は私を持っていなかったという事実を気にしません
BACK INTO ENGLISH
Until it is placed in the mask, also, I, I nobody, I do not mind the fact that did not have me
INTO JAPANESE
それがマスク内に配置されるまで、また、私は、私誰も、私は私を持っていなかった事実を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Until it is placed in the mask, also, I, I nobody, I do not mind the fact that did not have me.
INTO JAPANESE
それがマスク内に配置されるまで、また、私は、私誰も、私は私を持っていなかったという事実を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Until it is placed in the mask, also, I, I nobody, I do not mind the fact that did not have me.
That didn't even make that much sense in English.