YOU SAID:
No one can escape the fate that was chosen for them. all that remains is the end, where you will all perish. eternal greatness exists only within myself. sing a song of sorrows, in a world where time has vanished!
INTO JAPANESE
彼らのために選ばれた運命から逃れることはできません。残っているのは終わりであり、そこであなたはすべて滅びます。永遠の偉大さは自分の中にのみ存在します。時間が消えた世界で、悲しみの歌を歌おう!
BACK INTO ENGLISH
You can't escape the fate chosen for them. The end is the end, where you all perish. Eternal greatness exists only in oneself. Sing a song of sadness in a world where time has disappeared!
INTO JAPANESE
あなたは彼らのために選ばれた運命を逃れることはできません。終わりは終わりであり、あなた方は皆滅びます。永遠の偉大さは自分自身にのみ存在します。時間のない世界で悲しみの歌を歌おう!
BACK INTO ENGLISH
You cannot escape the fate chosen for them. The end is the end, and you are all gone. Eternal greatness exists only in oneself. Sing a song of sadness in a world without time!
INTO JAPANESE
あなたは彼らのために選ばれた運命を逃れることはできません。終わりは終わりであり、あなたはすべてなくなっています。永遠の偉大さは自分自身にのみ存在します。時間のない世界で悲しみの歌を歌おう!
BACK INTO ENGLISH
You cannot escape the fate chosen for them. The end is the end, you are all gone. Eternal greatness exists only in oneself. Sing a song of sadness in a world without time!
INTO JAPANESE
あなたは彼らのために選ばれた運命を逃れることはできません。終わりは終わりです、あなたはすべてなくなっています。永遠の偉大さは自分自身にのみ存在します。時間のない世界で悲しみの歌を歌おう!
BACK INTO ENGLISH
You cannot escape the fate chosen for them. The end is over, you are all gone. Eternal greatness exists only in oneself. Sing a song of sadness in a world without time!
INTO JAPANESE
あなたは彼らのために選ばれた運命を逃れることはできません。終わりは終わりました、あなたはすべてなくなっています。永遠の偉大さは自分自身にのみ存在します。時間のない世界で悲しみの歌を歌おう!
BACK INTO ENGLISH
You cannot escape the fate chosen for them. The end is over, you are all gone. Eternal greatness exists only in oneself. Sing a song of sadness in a world without time!
Yes! You've got it man! You've got it