YOU SAID:
no not again uncle paul. i dont like it.
INTO JAPANESE
もう叔父ポールではない。私はそれが好きではない。
BACK INTO ENGLISH
It is not my uncle Paul anymore. I do not like it.
INTO JAPANESE
もはや私の叔父ポールではありません。私はそれが気に入りません。
BACK INTO ENGLISH
It is not my uncle Paul any longer. I do not like it.
INTO JAPANESE
もう私の叔父ポールではありません。私はそれが気に入りません。
BACK INTO ENGLISH
It is not my uncle Paul anymore. I do not like it.
INTO JAPANESE
もはや私の叔父ポールではありません。私はそれが気に入りません。
BACK INTO ENGLISH
It is not my uncle Paul any longer. I do not like it.
INTO JAPANESE
もう私の叔父ポールではありません。私はそれが気に入りません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium