YOU SAID:
No, no, yes, but God, I do not take care of balloons every day.
INTO JAPANESE
いいえ、いいえ、はい、しかし神様、私は毎日風船の面倒を見ていません。
BACK INTO ENGLISH
No, no, yes, but God, I do not take care of balloons everyday.
INTO JAPANESE
いいえ、いいえ、はい、しかし神様、私は毎日風船を大事にしていません。
BACK INTO ENGLISH
No, no, yes, but God, I do not care for balloons everyday.
INTO JAPANESE
いいえ、いいえ、はい、しかし神様、私は毎日風船を気にしていません。
BACK INTO ENGLISH
No, no, yes, but God, I do not care about balloons everyday.
INTO JAPANESE
いいえ、いいえ、はい、しかし神様、私は毎日気球を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
No, yes, but God, I do not mind the balloon every day.
INTO JAPANESE
いいえ、はい、しかし神様、私は毎日気球を気にしません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium