YOU SAID:
No more than I expected. ...Not as difficult as seeing you. I'm sorry.
INTO JAPANESE
これ以上は、私は予想以上。...お会いと、困難ではないです。ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
This is more than I expected more. ... Meet the difficult is not. I am sorry.
INTO JAPANESE
これは、私はもっと期待以上です。...満たすことは困難ではありません。ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
This is more expectations than I. ... Meet is not difficult. I am sorry.
INTO JAPANESE
これは私よりも期待.。ミートは困難ではないです。ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
It is than I expected. Difficult to meet, is not. I am sorry.
INTO JAPANESE
私は予想以上です。満たすために、困難ではないです。ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
I am more than expected. Difficult to meet, is not. I am sorry.
INTO JAPANESE
私は予想以上です。満たすために、困難ではないです。ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
I am more than expected. Difficult to meet, is not. I am sorry.
That didn't even make that much sense in English.