YOU SAID:
no more fish, all my little shiny friends, gone
INTO JAPANESE
これ以上の魚、少し光沢のある友達、行って
BACK INTO ENGLISH
No more fish and friends is a little shiny
INTO JAPANESE
これ以上の魚、友達は少し光沢のあります。
BACK INTO ENGLISH
Have more fish and my friend is a little shiny.
INTO JAPANESE
多くの魚を持っているし、私の友人は少し光沢があります。
BACK INTO ENGLISH
Have a lot of fish and a friend of mine has a little sheen.
INTO JAPANESE
魚の多くを持っているし、私の友人は少し光沢。
BACK INTO ENGLISH
Have a lot of fish and a friend of mine is a little bit shiny.
INTO JAPANESE
魚の多くを持っているし、私の友人は少し光沢があります。
BACK INTO ENGLISH
Have a lot of fish and a friend of mine has a little sheen.
INTO JAPANESE
魚の多くを持っているし、私の友人は少し光沢。
BACK INTO ENGLISH
Have a lot of fish and a friend of mine is a little bit shiny.
INTO JAPANESE
魚の多くを持っているし、私の友人は少し光沢があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium