YOU SAID:
No more, bye. Thrown back out. Your plan on your hands, must carve into shape Streets are powered with people lovin', Words are destined to break down and bats will fly.
INTO JAPANESE
もう、さようなら。投げ捨てあなたの手のあなたの計画は、形に刻まなければならない街は人々の愛情を込めて動かされ、言葉は崩壊する運命にあり、コウモリは飛ぶだろう。
BACK INTO ENGLISH
Again, good bye. Throw away your plan on your hands for a must 刻manakereba shape the city fondly people moved words is destined to collapse, will fly is the bat.
INTO JAPANESE
再び、さようなら。あなたの計画をあなたの手の上に投げ捨てなければなりません。都市を愛する人々が動く言葉が崩壊することを覚えていて、バットは飛ぶでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Again, goodbye. I must throw your plan over your hand. Remember that the words moving people who love the city collapse, the bat will fly.
INTO JAPANESE
再び、さようなら。私はあなたの計画をあなたの手に投げなければならない。都市を愛する人々を動かす言葉が崩壊すると、バットは飛ぶだろうことを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I have your plans to throw in your hand. Collapse words move people who love the city, bat flies would not forget.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私はあなたの手でスローするようにあなたの計画があります。崩壊単語移動都市を愛する人々 と、バットのハエを忘れてでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I have plans for you to throw in your hand. Will forget the people who love words moved cities crumbling, and the bat flies.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私はあなたの手で投げるために計画を持っています。言葉を愛する人々 移動都市の崩壊と飛ぶバットを忘れないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. Because I throw in your hand has a plan. Will never forget the bats fly and love to people moving urban decay.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私で投げるので計画しているあなたの手。コウモリが飛ぶし、人々 移動都市の衰退する愛を忘れません。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. Are planning to throw at me because your hands. Forget the love bats fly and the decline of people moving cities.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私をスローするように計画しているあなたの手。愛コウモリ フライ、人々 移動都市の衰退を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. You are planning to throw my hand. Forget about love bats fly, people moving urban decline.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私の手をスローするように計画しています。忘れる愛コウモリ フライ、人々 移動都市が減少します。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. Am planning to throw in my hand. Forget love bats fly in people moving is reduced.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私の手をスローするつもりです。動いている人々 の愛コウモリ フライが減少ことを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I am going to throw in my hand. Fewer people moving love bats fly forget.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。愛コウモリ飛行の移動が少ない人を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget about love bats flying through fewer people.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。少ない人を飛んで愛コウモリについて忘れなさい。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget about love bats, flying in the little person.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。愛コウモリ、少し人を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget about love bats, little people.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。愛のコウモリは、ほとんどの人々 を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget about most of the people love bats.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。ほとんどの人々 を忘れて愛コウモリ。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget about most of the people love bat.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。ほとんどの人々 の愛のバットを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget the idea that most people love the bat.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。ほとんどの人がバットを愛することを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Love the bat most people forget.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。ほとんどの人が忘れてバットが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Forget most people love the bat.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。ほとんどの人々 はバットを愛することを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Most people forget that love the bat.
INTO JAPANESE
もう一度、さようなら。私は私の手をスローするつもりです。ほとんどの人々 はバットを愛していることを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Once again, good bye. I'm going to throw my hand. Most people forget that love the bat.
That didn't even make that much sense in English.