YOU SAID:
“No matter who you are, where you're from, your skin color, your gender identity; just speak yourself.” — Kim Namjoon
INTO JAPANESE
「あなたが誰であるか、どこから来たか、肌の色、性同一性に関係なく。ただ自分で話してください。」 —キム・ナムジュン
BACK INTO ENGLISH
"No matter who you are, where you come from, skin color, or gender identity. Just talk for yourself." — Kim Nam Jun
INTO JAPANESE
「あなたが誰であるか、どこから来たか、肌の色、または性同一性に関係なく、ただ自分で話してください。」 —キム・ナムジュン
BACK INTO ENGLISH
"Just talk for yourself, no matter who you are, where you came from, skin color, or gender identity." — Kim Nam Jun
INTO JAPANESE
「あなたが誰であるか、どこから来たか、肌の色、または性同一性に関係なく、自分で話してください。」 —キム・ナムジュン
BACK INTO ENGLISH
“Speak for yourself, regardless of who you are, where you came from, skin color, or gender identity.” — Kim Nam Jun
INTO JAPANESE
「あなたが誰であるか、どこから来たか、肌の色、または性同一性に関係なく、自分で話してください。」 —キム・ナムジュン
BACK INTO ENGLISH
“Speak for yourself, regardless of who you are, where you came from, skin color, or gender identity.” — Kim Nam Jun
That didn't even make that much sense in English.