YOU SAID:
No matter what else happens, the guards will always be grateful for everything you've done
INTO JAPANESE
他に何が起こっても、ガードはいつもあなたがやったことすべてに感謝します
BACK INTO ENGLISH
No matter what else happens, the guard always appreciates everything you do
INTO JAPANESE
何が起こったとしても、ガードはあなたがするすべてのことを常に感謝します
BACK INTO ENGLISH
Regardless of what happens, the guard always appreciates everything you do
INTO JAPANESE
どんなことが起こっても、ガードはあなたがするすべてのことを常に感謝します
BACK INTO ENGLISH
No matter what happens, the guard always appreciates everything you do
INTO JAPANESE
何が起こっても、ガードはあなたがするすべてのことを常に感謝します
BACK INTO ENGLISH
Whatever happens, the guard always appreciates everything you do
INTO JAPANESE
何が起きても、ガードはあなたがするすべてのことを常に感謝します
BACK INTO ENGLISH
No matter what happens, the guard always appreciates everything you do
INTO JAPANESE
何が起こっても、ガードはあなたがするすべてのことを常に感謝します
BACK INTO ENGLISH
Whatever happens, the guard always appreciates everything you do
INTO JAPANESE
何が起きても、ガードはあなたがするすべてのことを常に感謝します
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium