YOU SAID:
No matter what anybody says or what you may think now, none of this is your fault.
INTO JAPANESE
誰かが何を言っても、あなたが今何を考えても、これはあなたのせいではありません。
BACK INTO ENGLISH
Whatever someone says, no matter what you think now, this is not your fault.
INTO JAPANESE
誰かが何を言っても、あなたが今何を考えようとも、これはあなたのせいではありません。
BACK INTO ENGLISH
Whatever someone says or what you think now, this is not your fault.
INTO JAPANESE
誰かが言っても、あなたが今何を考えても、これはあなたのせいではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not your fault, no matter what someone says, what you think now.
INTO JAPANESE
これはあなたのせいではありません、誰かが何を言っても、あなたが今どう思うかは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not your fault, it doesn't matter what you think now, whatever someone says.
INTO JAPANESE
これはあなたのせいではありません、それはあなたが今何を考えても、誰かが言っても関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
This isn't your fault, it doesn't matter what you think of now or someone says.
INTO JAPANESE
これはあなたのせいではありません、それはあなたが今何を考えているか、または誰かが言うことは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
This isn't your fault, it doesn't matter what you are thinking now, or what someone says.
INTO JAPANESE
これはあなたのせいではありません、あなたが今考えていること、あるいは誰かが言っていることは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not your fault, it doesn't matter what you are thinking or what someone is saying.
INTO JAPANESE
これはあなたのせいではなく、あなたが考えていることや誰かが言っていることは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not your fault, it does not matter what you are thinking or what someone is saying.
INTO JAPANESE
これはあなたのせいではなく、あなたが考えていることや誰かが言っていることは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not your fault, it does not matter what you are thinking or what someone is saying.
That didn't even make that much sense in English.